- zachowywać
- {{stl_51}}{{LABEL="twpldezachowywacacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}zachowywać{{/stl_39}}{{stl_41}} (-wuję){{/stl_41}}{{stl_9}} <zachować>{{/stl_9}}{{stl_41}} (-am) (zatrzymać){{/stl_41}}{{stl_7}} behalten;{{/stl_7}}{{stl_41}} (przechowywać){{/stl_41}}{{stl_7}} aufbewahren;{{/stl_7}}{{stl_41}} obyczaje, tradycje, dyskrecję{{/stl_41}}{{stl_7}} bewahren;{{/stl_7}}{{stl_41}} dietę, miarę{{/stl_41}}{{stl_7}} halten;{{/stl_7}}{{stl_41}} ostrożność{{/stl_41}}{{stl_7}} walten lassen;{{/stl_7}}{{stl_41}} zdrowie, świeżość{{/stl_41}}{{stl_7}} erhalten;{{/stl_7}}{{stl_41}} zdolność, dobrą sylwetkę{{/stl_41}}{{stl_7}} sich bewahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać przy życiu{{/stl_9}}{{stl_7}} am Leben erhalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać dla siebie{{/stl_9}}{{stl_7}} für sich behalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać dystans{{/stl_9}}{{stl_7}} Distanz wahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać pozory{{/stl_9}}{{stl_7}} den Schein wahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać spokój{{/stl_9}}{{stl_7}} Ruhe bewahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać zimną krew{{/stl_9}}{{stl_7}} einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven behalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać milczenie{{/stl_9}}{{stl_7}} Schweigen bewahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać w pamięci{{/stl_9}}{{stl_7}} im Gedächtnis bewahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać na pamiątkę{{/stl_9}}{{stl_7}} als Andenken behalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać w dobrym stanie{{/stl_9}}{{stl_7}} in einem guten Zustand erhalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}zachowywać się{{/stl_9}}{{stl_7}} erhalten bleiben, sich erhalten;{{/stl_7}}{{stl_41}} (postępować){{/stl_41}}{{stl_7}} sich verhalten; sich benehmen{{/stl_7}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.